وبسایت رسمی خانه فیلم مخملباف - Makhmalbaf Family Official Website

دیالوگ لیست: اسب دوپا ( فارسی )

Wed, 18/09/2013 - 15:48

 
 
- یک نفر می خوام. روزی یک دلارمعاششه( مزدشه). یه آدم پاک ، صفا( یه بچه تمیز ). قچاق باشه( قوی).
- یک آدم کار دارم( فقط یه نفرو می خوام.)
- چند پیسه (پول) می دی ؟ آقا چند پیسه  می دی ؟
-  فقط یه نفر.
پاک بشورین .ارباب نمی گیره آدم های کثیف رو.
کل تونو می گیرم.( امتحان می کنم.) صاحب قند بیا ببین که چه بچه هایی برات آوردم. همه خوش قواره، خوش رنگ. همه اش پهلوان. سیل کن( نگاه کن ).
- شتر واری( مثل شتر) خم کن خود رو.
- من تیز (سریع) هستم .
- من چالاک هستم. مرا بگیر.
- خوب سیل (نگاه) کن. خوش کن. ( بپسند) ببین چه بچه هایی( پسرایی!)
- پدر این چیه،لاغره. استخوناش تنم را آزار می ده.
- بیا پسرم. این بچه با قوته. تو رو خوب سواری می ده. محکم بگیرش.
- پیف ، دهنش بو می ده. منو بذار اون جا.
- نگفتم دهن کثافتت رو بشورکه بو نده. برو تیر شو( گم شو).
- بچه های قند، یک نفر رو می خوام که خوب قوی باشه، اسب واری (مثل اسب) بدود.
- منو خوش کن. ( انتخاب کن.)
- یک نفر رو می خوام.
  - بابا نمی شه، این خیلی کوچیکه.
- نمی شه. کوچیکه.
- پدر این پسر، دختر خود رو برای  تداوی(مداوا) به هند می بره. یک بچه می خوام قوی ، مثل اسب گاری بدوه.
- منو بگیر من می تونم.
- بچه ام ( پسرم ) اسمت چیه؟
- نام من گیاه.
- بیا این جا پسرم.
- بچه ام طالعت (بختت) بلنده ،که روزی یک دلار می گیری.
- پدرم ترا انتخاب کرد، ببینم می تونی منو تیز ببری تا مکتب یا نه؟
- خوش به حالت که روزی یک دلار می گیری.
- پس ما چی؟
- خدا مهربان است. نا امید شیطان است. برای شما هم کار پیدا می شه.
- برو دخترم ، انشالله پاهات سالم می شه.
- به امان خدا.
- خدا دخترت رو شفا بده.
 - میرویس جان، پسرمو به تو سپردم.
- آرام . گریه نکن پسرم.
گریه نکن پسرم، تا من بیام میرویس مواظبته.
پدرم، عزیزم ! صدای ناله منو می شنوی؟
ببرش مکتب.
 تا بودی نفهمیدم که تاج سرم بودی، پدر جانم. تو رفتی من در عذاب ماندم.
- منو بذار اون جا.
- ۲+ ۲= ۴
- ۳+۳=۶
- ۵+۵=۱۰
     -۶+۶=۱۲
- او بچه!( هی پسر) کجا بودی تا حالا؟
- استاد پدرم خانه نبود، این پسر راه مکتب رو گم کرده بود.
- دیگه دیرآمدی، ترا منفک می کنم (اخراجت می کنم.)
- چشم.
- استاد اجازه هست برم تشناب؟( توالت)
- بله.
- هی بچه کجایی؟ بیا این جا.
- هی بچه بیا این جا.
۱  +۱=۲
- اسمتو نوشتم، کره خر.
- اسم منو نوشته کردی؟
- اگه تو نبودی پدرم منو با خودش می برد به هند.
- خر تو پا نداره.
- مال من خر نیست، اسبه.
- اسب؟ 
- آره. می آی مسابقه؟
- باشه.
- هرکی باخت برای همه بستنی بخره.
- هش(بایست).
- من خر نیستم صاحب.من اسب نیستم صاحب. من این جا برای کار کردن آمدم صاحب.من می رم خانه ام صاحب.
- برای چی می ری؟ ما داریم بازی می کنیم. پدرم منو به تو سپرده.
- پیسه چقدر می دی صاحب.
- اگه برنده بشی بهت پول می دم. آماده. حرکت.
- هی( برو اسبم.)
- نمی تونم.
- بخیز اسبم برات بستنی می خرم.هی . (به معنی حرکت برای حیوان)
- احمق ها. اسب من دو تا پا داره. وگرنه برنده می شد.
- پدرم کی می آد؟
- چند روزش گذشته. چهل روز که شد می آد.
-هی.
- پشتم رو با ناخن بکش. چرکهاش بره.
-آهسته.
- السلام علیک یا صاحب خانه.
- سلام.
 - بیا پسر. بیا پیسه ( پول) تو بگیر. برو خانه ات. ترا می گم. ( به تو هستم.)
- بیا پیسه تو بگیر برو خانه ات.
- السلام علیک . پدرت نامه فرستاده که خواهرت انشاله خوب می شه.
- بی بی  ( خانم) بیا بریم برای پاک کردن  خانه. این پسر بی مادره، بی کسه. بیا خانه شو تمیز کنیم.
- روزی یک دلار می گیرم. برم سرکار.
- یواش برو خسته می شی.
- مکتب نا وقت (دیر) می شه صاحب.
- مکتب امروز رخصتیه. ( تعطیله) بریم گردش.
رخصتیه ( تعطیلیه ) صاحب؟
- آره.
- بیا این جا پسر.
- نوشته کن ۱+۱= دو
- ۱+۱ = ۲ 
- یک دانه شو ( یکی شو) کم کنیم، می شه یک.
- اسب من دو تا پا داره، مال شماها چهار تا.ایست.
- کی گفت تو خری ،تو اسبی.
- اگه من ببرم برام بستنی می خری؟
- بریم خونه بهت پول می دم.
- هر کی با من مسابقه می ده برآید. (جلو بیاید.)
- اسب من زوره. ( قوی است) کی با من می جنگه؟ خفه شین .
- اسب من رفتیم. ( بریم)
- بریم خونه بهت پول می دم.
- بیچاره ها، اسب من زوره. قویه. کی با من می جنگه؟!
- اسبم رفتیم.(بریم)
- من تو رو دوست ندارم. می گم میرویس برام ویلچر بخره.
- هی احمق دیگه تو رو نمی خوام. برو بیرون.
- تو برو.
خونه منه ، تو باید بری. تو خوب خروس جنگی نمی کنی. سرمو شکستی. به من نگاه کن. به میرویس می گم بیرونت کنه.
- به تو مربوط نیست. نمی رم.
- به من مربوط نیست؟
- نه.
 به میرویس می گم به جای تو برام یه ویلچر بخره. 
از این پسر راضی هستی؟
نه میرویس. بیرونش کن. به جاش برام یک بایسیکل بخر.
-  اینو بیرون کن. به درد نمی خوره. برام یک بایسیکل بخر.
برات یک سه چرخه می خرم.
من تورو هم پشت می کنم. هم می دوم.کالا هات ( لباس هات ) رو می شورم. اما تو منو می زنی. دستتو از گلوی آدم می گیری خفه ام می کنی.
برو بیرون.
تو خوب نبودی، پای منو آزار دادی. تو پا نداری. نمی تونی راه بری. اومدی خونه پنج تا هویج رو خوردی. من چیزی نخوردم. اما تو خوردی. تو ، تو تو.تو. نان خوردی تو چاق شدی. دماغتو می گیرم. جان تو ( بدنت ) رو می شورم. روتو می شویم. همین امروز سر و جان تو نشستم؟ اما تو منو می زنی. هم کولت می کنم.هم می دوم.تو هی نان می خوری.گرنگ ( سنگین ) هستی. صاحب مرا بیرون نکن. تو رو خدا منو پیش ( بیرون) نکن.
دندانتو می شکنم.خر.
خر اسمته. از این جا برو. برو. از این جا برو دیگه. برو.
تو نبودی که منو انداختی سرمو داغون کردی؟! امروزم می خوای همون کار رو بکنی؟ هنوز سرم درد می کنه.
گم شو . خر.
صاحب بان (بگذار) که من تو رو تله کنم. ( هل بدم.)
گم شو. تو منو توی خروس جنگی انداختی سرمو داغون کردی. هنوزم درد می کنه. چرا وایسادی؟خر برو.
بیا،بیا این جا اسب من. اون سنگو بده من.
نه. نه. نه. اون سنگ گنده رو بده. بیارش. آفرین.بیار. بیار. آفرین اسبم. چرا وایسادی؟
من تو رو پشت می کنم صاحب.
اون سنگ رو بده. نه. اون یکی. بزرگش رو بیار. برو تا سرتو نشکستم. خر.
به نیاز خدا مرا بان صاحب.( ترا خدا مرا نگهدار) من تو رو پشت می کنم.  دیگه کله تو نمی شکنم.
گم شو. احمق.
به بایسیکل دست نزن. دستت کثیفه. 
هی آشنا منو ببر به کلاس.
به من چه.
دوست من!
ولم کن.
هی بچه منو ببر.
هی بچه...
هی آشنا...
به من چه.
اوی بچه این طرف رو نگاه کن. پدر. مادر. پدر. مادر...
هی بچه اون بایسیکل رو بیار. این جا کسی نیست. من تنها موندم. 
آقا.
تشکر.همین جا وایسا. دوست من این جاست. خداحافظ. منو نگاه کن.
بیا منو پیاده کن.( منظور پیاده شدن از بایسیکل است.) بیا. بیا اسبم. هوی اسبم. به من نگاه کن.
به تو جانمو بخشیدم. دریا ی اشکم روبخشیدم. پدرم می شنوی؟
چرا گریه می کنی صاحب؟چرا جگر خون هستی؟ کسی ترا آزارداده؟ اون عنکبوتی که راه می ره، دو تاست، خونه دارند، از کی هستن؟عنکبوت رو دیدی؟ دو تا هستند. طاقه طاقه ( تکی تکی) می ره. از کی هستش؟
مال منه.
مال تو صاحب؟
آره عنکبوته منه.
یکی شو به من می دی؟
باباش مال تو، مامانش مال من.
پدرش مال تو، مادرش مال من خیراست. من جان تو رو شستم هم تو رو پشت می کنم،هم می دوم، هم کالاتو( لباس ات) می شویم. به من نمی دی یکدونه شو؟
مادرش از من، پدرش از تو.
بچه ها شمشیرهای خود رو تیز کنین.
اسبم برو.
منو دیوانه کردین.
هی بچه ها خفه شین.اسبم بلند شو. یک بار دیگه.
اسبم بلند شو. یک بار دیگه.
-     منو دیوانه کردین.
 اسبم یک بار دیگه.
دو تا بستنی بدین پدرم از هند بیاد پولشو می ده.
چرا نمی خوری اسبم؟
خانواده ام گشنه است. چند روپیه کمک کنین؟
 هی دختر بگیر.
خدا خیرت بده.
تیز ( تند) برو.
تیز ( تند) برو.
نه صاحب.
چرا نه؟
اول منو خوش کرده. دو نفر رو که خوش نمی کنه صاحب. دختر گدا از منه.
بیا شریکی عاشق اش بشیم.
چرا نه؟
اول منو خوش کرد. دو نفر نمی شه. یه نفرو می شه صاحب.
من به تو عنکبوت دادم، تو به من دختر گدارو نمی دی؟ برو گم شو.
اون نون نیست که تیکه تیکه اش کنیم.( بگیم) نصفی اش از تو ، نصفی اش از من. اون عنکبوت نیست که مادرش از تو پدرش از من...
برو گم شو، دیگه دوستت نیستم. بیا منو بگیر. تو دیونه ای. خر. بی شرف... حیوان. خر. احمق... بی شرف.
السلام علیک صاحب خانه.
دختر گدا کجاست آقا.
گوش راستتو کشیدم ، برو به راست،گوش چپتو کشیدم ، برو به چپ.هش .(بایست برای اسب و خر)
دختر گدا کجاست آقا؟
پشت درخت.
 به من خیرات بدین براتون دعا می کنم.
منو نگاه کن.
خیرات بده . 
این پول. دعا کن.
کمک کن.
دعا کن.
کجا می ری؟ 
دعا کن.
دیگه تورو پشت نمی کنم.
 -  کجا می ری؟ برای چی منو تنها گذاشتی؟ وایسا. وایسا. چرا منو تنها می ذاری؟ پدرم منو به تو سپرده. منو تنها نذار. کجا می ری پدرم منو به تو سپرده.منو تنها نذارای خدا. وایسا می کشمت. ترا به پلیس می دم. وایسا می کشمت. بگیرمت می کشمت. بگیرمت می کشمت. اسبم وایسا. اسبم وایسا. وایسا. منو سوار کن. اسبم خیز.
بلدی مثل اسب بدوی؟
بله صاحب.
بلدی مثل گرگ بدوی؟
بله صاحب.
رفتیم.
مادرم مثل دختر گدا زیبا بود. با کولی ها گداگری می کرد. پدرم اونو پیدا کرد و باهاش عروسی کرد. همه اونارو مسخره می کردن.مادر و پدرم شهر روترک کردن تا با هم زندگی کنند. تا جنگ شروع شد. مادرم رفت روی مین و مرد و من نصف شدم . حالا روی قبر پاهای منم آب بریز اسب من. مادرم مرد و من بی پا موندم. مادرم کجایی؟ اسب من کجایی؟ بیا روی قبر پاهای من آب بریز. اگه پاهام بود از تو بلندتر بودم.
هی بچه اسبتو کرایه می دی؟ بیست روپیه(۴۰ سنت)
 نه.اگه هزار روپیه هم بدی نمی دم. اسب من زوره. (قویه)
 اسبتو ۲۰ روپیه کرایه می کنم.
فکر ۲۰ روپیه رو نکن صد روپیه.
کرایه خر ده روپیه است . 
 نه چهل روپیه. پولشو نقد بده.
اسبم خم شو. خم شو. پولتو بده. برات برکت کنه. اگه بیفتی جواب مادرتو نمی دم.
هی بچه پولشو برای خودم نمی خوام. خیر و خیرات مادرم به گدا می دم.بزرگ ها ۳۰ روپیه. بیاین بچه ها ارزان شد. 
چند؟
۳۰ روپیه.
۱۰ روپیه.
کوچیک ها ۲۰ روپیه.
بیاین ارزانش کردم. کوچیک ها ۲۰ روپیه، بزرگ هاش ۳۰ روپیه. بیاین ارزانش کردم.
هی بچه ها براش زین آوردم.به جاش بی پول سوار می شم.
خیلی خوشگل شده ،اول خودم سوارش می شم.اسبم خیز.می ریم. برو بریم.
۲۰۰ روپیه می دم از پایش صدای نعل برآید.
۳۰۰ روپیه.
۲۰۰ روپیه که از پایش صدای نعل برآید.
بخور. خوبه.  
اگه دوست داری اسبمو سوار شوببین چه جوری شیهه می کشه.هی.
کمک کنین.
هی دختر منو نگاه کن. بیا پول. هی دختر بیا پول. بیا پول.دختر اگه پول می خوای دنبالم بیا تا خونه مون، بهت زیاد پول می دم. 
من بعدا کرایه تو می دم باشه؟
اسبمو خراب نکن. خفه شو. گوش چپشو بکشی، چپ می ره. راستشو بکشی، راست می ره. می فهمی یا نه؟ بکشش. بکشش. منو نگاه کن. هی بگو که بره.آره همین جور.آفرین. دو گوششو بکش و برو.اگه بگی هور می ایسته. مگه نمی فهمی هی بچه! اسبمو شکستی. هور بگی می ایسته. کرایه شو بده.
بخور. میرویس برات تحفه می آره. بخور خوبه. کاهو بخور. تند تند.
السلام علیکم صاحب خانه. آوردم براتون دو دانه تحفه.
چه قشنگه!
کل شهر و بازار رو گشتم تا پیدا کردم. خوش کردی؟(دوست داری؟)
سر اسبو با خودت ببر. بهش عادت می کنی. صبح زود به خیر بیا، این بچه رو با خودت ببر مکتب.
یک نفر می خوام روزی یک دلار معاششه. یک آدم تمیز.